Английское морское и коммерческое право

Юридические услуги, консультации

Изменения в проформах ГАФТА

Уважаемые господа,

Недавно, на сайте наших коллег из юридической фирмы Интерлегал, мы прочитали интересную статью в отношении изменений, которые были внесены ГАФТОЙ в свои проформы. Ассоциация решила откорректировать оговорки о Форс мажоре и Запрещении в связи с событиями происшедшими во время запрета экспорта в 2010 году. Нам известны 2 громких дела, дошедшие до английского суда. Остальные участники рынка, в основном, нашли способы урегулирования ситуации, сложившейся в августе 2010 года.

Прочитать статью Вы можете здесь:
смотреть здесь

В развитие этой темы решили опубликовать одно из двух дел, на которые ссылается статья. Это спор Бунге и Нидеры. Разбирательство дошло до апелляции и решение апелляционного суда в русском переводе (автор Павел Васильев) мы приводим ниже.

Апелляционный суд
12 декабря 2013г.
————
BUNGE SA
против
NIDERA BV
[2013] EWCA Civ 1628
Lord Justice MOORE-BICK, Lord Justice FLOYD and Lord Justice CHRISTOPHER CLARKE

Купля-продажа товаров на условиях FOB — Договор купли-продажи продовольственной пшеницы на условиях FOB Новороссийск — Российское правительство вводит запрет на экспорт — Имеет ли Продавец право расторгнуть договор — Будет ли расторжение являться противоправным отказом от исполнения договора — ГАФТА условие о запрете — Имеет ли продавец право требовать возмещения только номинальных убытков — ГАФТА условие об отказе от исполнения обязательств (дефолт) — ГАФТА 49

Продавец (истец) согласился продать определенное количество продовольственной пшеницы покупателю (ответчику) на условиях FOB Новороссийск. Договор включал положения ГАФТА 49 и договорный период доставки товара составлял с 23 по 30 августа 2010г.

5 Августа 2010г. покупатель номинировал судно для погрузки. В этот же день российское правительство ввело запрет на экспорт пшеницы из России с 15 августа по 31 декабря 2010г.
9 августа 2010г. продавец объявил что договор был расторгнут в соответствии с условием о запрете ГАФТА, которое гласит:

«Запрет В случае если … правительством (или от его имени) страны происхождения товара или страны, из которой товар должен быть вывезен принимается любой исполнительный или законодательный акт, вводится запрет на экспорт, полный или частичный, или любой аналогичный запрет, обе стороны должны считать, что он применяется к настоящему договору и, в рамках такого полного или частичного запрета, делает невозможным исполнение посредством отгрузки товара или другими способами и в таких условиях этот договор или любая неисполненная его часть должны считаться расторгнутыми. Продавец должен без промедления проинформировать покупателя с объяснением причин и, если потребуется, продавец должен предоставить доказательства для того, чтобы оправдать расторжение».

Продавец заявил, что договор был автоматически расторгнут при объявлении запрета на экспорт 5 августа 2010г.
Покупатель отрицал, что Продавец имел право расторгнуть договор и заявил, что расторжение являлось противоправным отказом от исполнения договора. Они подали уведомление об арбитраже в отношении требования о возмещении ущерба в размере 3,062,500 долларов США представляющего собой разницу между договорной ценой и рыночной ценой по состоянию на 11 августа 2010г.

Требование было заявлено в соответствии с п. 20 ГАФТА 49, условием об отказе от исполнения обязательств (дефолт), согласно которому:

В случае отказа от исполнения договора любой из сторон, применяются следующие положения:

(а) Сторона, иная, нежели сторона, отказавшаяся от исполнения обязательств (далее – дефолтер), должна, по своему усмотрению, иметь право, после направления уведомления дефолтеру, продать или приобрести, в зависимости от ситуации, против дефолтера, и такая продажа или покупка должна установить цену дефолта.

(b) Если любая из сторон будет недовольна такой ценой дефолта, или, если право, предусмотренное в п. (а) не было использовано, и убытки не могут быть обоюдно согласованы, тогда оценка ущерба должна быть установлена в суде.

(с) Ущерб, подлежащий возмещению должен быть основан на (но не ограничиваться лишь ею) разнице между договорной ценой и ценой дефолта, установленной на основании п. (a), или фактической или рассчитанной стоимостью товара на дату дефолта, установленной на основании п. (b).

(d) Во всех случаях ущерб должен, кроме того, включать любые доказанные дополнительные расходы, которые бы непосредственно и естественно возникли при обычном ходе событий в результате нарушения договора дефолтером, но, ни при каких обстоятельствах, не должны включать в себя потерянную прибыль в рамках суб-договоров, заключенных стороной, в отношении которой был совершен дефолт, или иных, исключение составляет лишь случаи, когда арбитр(ы) или апелляционный совет, учитывая особые обстоятельства, по своему полному и абсолютному усмотрению посчитают нужным.

(e) Ущерб, если таковой имеется, должен быть рассчитан на основании заявленного количества (товара), но, если такое количество не было заявлено, то на основании среднего количества по договору и любая возможная альтернатива, доступная любой из сторон, должна считаться исполненной надлежащим образом в пользу среднего количества по договору».
Апелляционный совет ГАФТА установил, что «всегда имеется возможность», что запрет на экспорт может быть отменен или изменен таким образом, что позволит исполнить обязательства по договору до истечения договорного срока доставки. Соответственно, условие о запрете не отменяет договор, таким образом, требование продавца об отмене договора было отказом. Совет также постановил, что применяется условие о дефолте, и что покупатель имел право требовать возмещения убытков, исчисленных на основе разницы между договорной ценой и рыночной ценой на дату дефолта.

Продавец обратился в Высокий Суд. Он заявил, что не было необходимости выяснять, имел ли запрет какое-либо действительное влияние на возможность продавца исполнить договор, поскольку такое предполагалось согласно условию о запрете. В любом случае, у покупателя было право требовать возмещения только номинальных убытков, поскольку, согласно принципам, изложенным в деле The Golden Victory [2007] 2 Lloyd’s Rep 164, они не понесли никаких потерь по общему праву.
Апелляционная жалоба была отклонена судьей Hamblen J.

Продавец обратился в Суд Апелляции, поставив на разрешение следующие вопросы:

(1) Явилось ли предполагаемым следствием запрета на экспорт то, что договор был автоматически отменен когда запрет был объявлен 5 августа; и (2) если нет, то имел ли покупатель право требовать возмещения убытков со ссылкой на разницу между договорной ценой и рыночной ценой на дату когда договор был расторгнут.
——— Решено CA (MOORE-BICK, FLOYD and CHRISTOPHER CLARKE LJJ) что апелляционная жалоба отклоняется.

(1) Условие о запрете предусматривает причинно-следственную связь между событием и неспособностью продавца исполнить договор. Слова «запрет экспорта» описывали практическое влияние на способность продавца исполнить договор. Отсюда следует, что решение суда было правильным. Договор не был автоматически расторгнут 5 августа 2010г. когда был объявлен запрет на экспорт и, полагая его расторгнутым, продавец отказался от его исполнения (параграфы 12 и 22);

——— Pancommerce SA v Veecheema BV [1983] 2 Lloyd’s Rep 304, Ross T Smyth & Co Ltd (Liverpool) v W N Lindsay Ltd (Leith) [1953] 2 Lloyd’s Rep 378; [1953] 1 WLR 1280, Bremer Handelsgesellschaft mbH v Vanden-Avenne Izegem PVBA [1978] 2 Lloyd’s Rep 109, Ford & Sons (Oldham) Ltd v Henry Leetham & Sons Ltd (1915) 21 Com Cas 55, Samuel Sanday & Co v Cox, McEuen & Co (CA) (1922) 10 Ll L Rep 409 and Agrokor AG v Tradigrain SA [2000] 1 Lloyd’s Rep 497.

(2) Заявление продавца, что условие о дефолте должно подчиняться установленному в общем праве принципу, что ущерб предполагается подлежащим компенсации, было отвергнуто. Слова «дефолт исполнения» относятся к любому неисполнению, включая неисполнение, вызванное противоправным отказом от исполнения договора. Как только стало ясно, что договор не будет исполнен, естественной реакцией невиновной стороны было обезопасить свою позицию выходом на рынок. Измерение ущерба, предусмотренное условием (о дефолте) основывается на естественной коммерческой реакции, а также разумном шаге во избежание больших потерь, которые, в противном случае, могут быть понесены покупателем, у которого не оказалось товара в распоряжении, или продавцом, у которого оказался товар, которым он не может распорядиться. Вот почему условие (о дефолте) не следует рассматривать как штраф. Условие (о дефолте) задумывалось как легко понимаемое и легко применимое трейдерами и торговыми арбитрами. Оно было изложено в четких формулировках, основано на общепризнанных принципах и обеспечило коммерческую уверенность, что требовалось торговле (параграф 24);

——— The Selda [1998] 1 Lloyd’s Rep 416.
————

В решении содержатся ссылки на следующие дела:
Agrokor AG v Tradigrain SA [2000] 1 Lloyd’s Rep 497;
Bem Dis A Turk Ticaret S/A TR v International Agri Trade Co Ltd (The Selda) [1998] 1 Lloyd’s Rep 416;
Bremer Handelsgesellschaft mbH v Vanden-Avenne Izegem PVBA (HL) [1978] 2 Lloyd’s Rep 109;
Ford & Sons (Oldham) Ltd v Henry Leetham & Sons Ltd (1915) 21 Com Cas 55;
Golden Strait Corporation v Nippon Yusen Kubishka Kaisha (The Golden Victory) (HL) [2007] UKHL 12; [2007] 2 Lloyd’s Rep 164;
[2007] 2 AC 353;
Pancommerce SA v Veecheema BV (CA) [1983] 2 Lloyd’s Rep 304;
Ross T Smyth & Co Ltd (Liverpool) v W N Lindsay Ltd (Leith) [1953] 2 Lloyd’s Rep 378;
[1953] 1 WLR 1280;
Samuel Sanday & Co v Cox, McEuen & Co (CA) (1922) 10 Ll L Rep 409; (1922) 10 Ll L Rep 459;
Toprak Mahsulleri Ofi si v Finagrain Compagnie Commerciale Agricole et Financi ère SA (CA) [1979] 2 Lloyd’s Rep 98.

————

Это была апелляционная жалоба Bunge SA, продавца продовольственной пшеницы, на решение судьи Hamblen J (2013 1 Lloyd’s Rep 621), которым их жалоба была отклонена на решение Апелляционного Совета ГАФТА в пользу покупателя Nidera BV, что договор купли-продажи не был автоматически расторгнут в соответствии с ГАФТА условием о запрете, и присудившим покупателю возмещение убытков в соответствии с ГАФТА условием о дефолте.

Andrew Baker QC, по указанию Reed Smith LLP, со стороны продавца; Philip Edey QC, по указанию Hill Dickinson LLP, со стороны покупателя.

Дальнейшие факты изложены в решении Moore-Bick LJ.
Четверг, 12 декабря 2013г.

Как это ни странно, но полный текст этого решения на английском языке, в интернете, в свободном доступе, имеется только на китайско язычном сайте:

смотреть здесь

Всего Вам хорошего

С уважением
Адвокат Геннадий Логинов

Опубликовано: 13.04.2015

Оставить комментарий







© Адвокат Геннадий Логинов LLM